《西游记》1980年代出版,人民文学出版社,华东师范大学古典文学教研室,郭豫适、简茂森执笔,一九七二年六月初稿,七八年十月修改(一九八三年七月豫适再改)。…作品里所描写的天上人间,实际上都没有一块干净的“乐土”。…这些妖魔鬼怪不是仙佛的部下,就是他们的亲属。对于这些为非作歹的家伙,每当孙悟空追根寻源时,他们的主子往往就出来以“收服”为名,行保护之实,不让孙悟空打杀。…今日欢呼孙大圣,只缘妖雾又重来!
《西游记》1980年代出版,人民文学出版社,华东师范大学古典文学教研室,郭豫适、简茂森执笔,一九七二年六月初稿,七八年十月修改(一九八三年七月豫适再改)。…作品里所描写的天上人间,实际上都没有一块干净的“乐土”。…这些妖魔鬼怪不是仙佛的部下,就是他们的亲属。对于这些为非作歹的家伙,每当孙悟空追根寻源时,他们的主子往往就出来以“收服”为名,行保护之实,不让孙悟空打杀。…今日欢呼孙大圣,只缘妖雾又重来!
关于本书的整理情况
本书是根据北京图书馆所藏就明刊本金陵世德堂“新刻出像官板大字《西游记》”摄影的胶卷,并参考清代六种刻本校订整理的,初版于一九五五年,以后印过多次。这次重排,又用世德堂本作了复校,并用明崇祯本作了校核,改正了初版的一些疏误。
世德堂本原书我们不曾看见。据胶卷,这个本子刻于一五九二年(明万历二十年),距作者吴承恩去世时不过十来年;虽不一定是最初刻本,但在今天所见到的许多刻本中,却是最早的。
我们所参考的清代六种刻本是:
一,《西游证道书》(清初刊本);
二,《西游真诠》(清康熙丙子〔一六九六〕原刊本);
三,《新说西游记》(“晋省书业公记”本,卷首有评注者张书绅所作
“西游记总论”,署清乾隆戊辰〔一七四八〕七月;乾隆十四年
己巳〔一七四九〕其有堂本。两本差别甚大。)
四,《西游原旨》(清嘉庆二十四年〔一八一九〕护国庵板);
五,《通易西游正旨》(清道光己亥〔一八三九〕德馨堂本);
六,《西游记评注》(含晶子评注本)。
明崇祯年间刊“李卓吾批评《西游记》”,是接近世德堂本的较早刊本,初版整理时未能见到。这次我们用此本作了校核,订正了一些文字。从校勘中看出,世德堂本较清代各种刻本有许多不同之处,主要的有以下几种情形:第一,除了“书业公记”本《新说西游记》外,其他清代刻本,实际上是世德堂本的删节本。世德堂本中的许多描写景色、人物、战斗场面的极具风趣的骈辞韵语,在这些刻本中,基本上都已删去;其他叙写文字,也作了大量删削。“书业公记”本《新说西游记》虽然是世德堂本系统的本子,没作删节,但有刊漏和改动之处。例如,第七十二回写孙悟空变作一只饿老鹰,世德堂本有一段韵语:
但见:毛犹霜雪,眼若明星。妖狐见处魂皆散,狡兔逢时胆尽惊。
钢爪锋芒快,雄姿猛气横。会使老拳供口腹,不辞亲手逐飞腾。万里寒空随上下,穿云检物任他行。
这段韵语,清代各种刻本(包括《新说西游记》)都没有。第四十五回写虎力大仙拜求金丹圣水,世德堂本有一段韵语:
诚惶诚恐,稽首归依。臣等兴教,仰望清虚。灭僧鄙俚,敬道光
辉。敕修宝殿,御制庭闱。广张供奉,高挂龙旗。通霄秉烛,镇日香菲。一诚达上,寸敬虔归。……
这段韵语,除《新说西游记》外,别本都没有。“香菲”“书业公记”本作“香焚”,不仅失韵,意思也不好。
第二,世德堂本中有一些方言,清代各种刻本作了删改。例如,第二十六回写猪八戒在唐僧面前讲孙悟空坏话,世德堂本作:
……树死了,又可医得活?他弄个光皮散儿好看,者着求医活树,
单单了脱身走路,还顾得你和我哩!
“者着”是方言,“书业公记”本改作“托着”,别本却根本没有这两个字,第二十四回写两个小妖摸寻宝贝时的举动,世德堂本作:
都去地下乱摸,草里胡寻,吞袖于,揣腰间,那里得有。
《西游记》1980年代出版,人民文学出版社,华东师范大学古典文学教研室,郭豫适、简茂森执笔,一九七二年六月初稿,七八年十月修改(一九八三年七月豫适再改)。…作品里所描写的天上人间,实际上都没有一块干净的“乐土”。…这些妖魔鬼怪不是仙佛的部下,就是他们的亲属。对于这些为非作歹的家伙,每当孙悟空追根寻源时,他们的主子往往就出来以“收服”为名,行保护之实,不让孙悟空打杀。…今日欢呼孙大圣,只缘妖雾又重来!
“吞袖子”的“吞”是方言。清刻本都作“各袖子”。第九十四回写唐僧骂孙悟空的话,世德堂本作:
我们十节儿已上了九节七八分了,你还把热舌头铎我?快早夹着,
休开你那臭口!
“把热舌头铎我”的“铎”字是方言。“书业公记”本作“把热舌头铎我”,《西游真诠》作“说这样混话”。
世德堂本的特点之一,还在于它保留了淮安方言,因而在叙述上使文字更生动,更形象。例如第五十三回写猪八戒饮子母河水后,
……渐渐肚子大了。用手摸时,似有血团肉块;不住的骨冗骨冗乱
动。……
“骨冗”本是淮安方言,形容婴 …… 此处隐藏:19784字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……