第4课 烛之武退秦师
《左传》简介《左传①》是我国第一部详细完整 的编年体历史著作,相传是鲁国的史 官左丘明所著。因为《左传》和《公羊 传》《谷梁传》都是为解说《春秋》而 作,所以它们又被称作“春秋三传”, 《左传》又名《春秋左氏传》。(①传--注释或解释经书的文字。)
《左传》也是一部富有文学价值 的历史散文著作。《左传》善于描写战争和记述外交辞令,记事条理清楚,详略得当;写人简洁生动,人物形象
栩栩如生,是历代散文的典范。
编年体 按年月日顺序编写的史书体 裁。如《春秋》、《左传》、《资治 通鉴》等。 国别体 分不同的国家编写的史书体 裁。如《国语》、《战国策》等。纪传体 以人物传记为中心的史书体 裁。如《史记》、《三国志》等。
春秋时期形势图
故事背景秦、晋围郑发生在公元前630年(鲁僖公三 十年)。在这之前,郑国有两件事得罪了晋国: 一是晋文公当年逃亡路过郑国时,郑国没有以 礼相待;二是在公元前632年(鲁僖公二十八年) 的晋、楚城濮之战中,郑国曾出兵帮助楚国, 结果,城濮之战以楚国失败而告终。郑国感到 形势不妙,马上派人出使晋国,与晋结好。甚 至在公元前632年五月,“晋侯及郑伯盟于衡 雍”。但是,最终也没能感化晋国。晋文公为 了争夺霸权的需要,还是在两年后发动了这次 战争。
晋 公 子 重 耳 流 亡 路 线 图
前632年
晋国为什么要联合秦国围攻郑国呢?这 是因为,秦国当时也要争夺霸权,也需要向 外扩张。发生在公元前632年的城濮之战,事 实上是两大军事集团之间的战争。一方是晋 文公率晋、宋、齐、秦四国联军,另一方则 是以楚国为主的楚、陈、蔡、郑四国联军。 两年后,当晋国发动对郑国的战争时,自然 要寻找得力的伙伴。秦、晋历史上关系一直 很好;更重要的是,秦国也有向外扩张的愿 望,所以,秦、晋联合也就是必然的了。
晋
秦
晋 军
新郑
公元前630年
郑
秦 军
字词注音秦军氾( fán)南无能为( wéi )也矣 共( gōng )其乏困 若不阙( quē)秦 夜缒( zhuì )而出 使杞( qǐ)子、逢( páng )孙戍之
夫( fú )晋,何厌之有失其所与,不知( zhì ) 秦伯说( yuè),与郑人盟 微夫( fú )人之力不及此
晋侯、秦伯:晋文公、秦 穆公。五级爵位制。
以:因为。
于:对无礼于晋: 于晋无礼。
晋侯、秦伯围郑,以其 无礼于晋,且贰于楚也。 晋军(于)函陵,秦军 (于)汜南。军:驻扎。 名词→动词
贰于楚:从属于晋的同时又从属 于楚。贰,从属二主。数→动
九月甲午,晋文公、秦穆公联 合围攻郑国,因为郑国曾对晋文 公无
礼,并且在与晋国结盟的情 况下又与楚国结盟。晋军驻扎在 函陵,秦军驻扎在汜南。
介绍背景—— 晋秦围郑。开篇 为下文的情节发 展埋下伏笔,试 分析。
烛之武、佚之狐:“之”为介 于姓、名之间的语气助词。烛 之武、佚之狐,都是郑国大夫。
若:如果。使:派
言于郑伯= 于郑伯言
佚之狐言于郑伯曰: “国危矣,若使烛之武见 秦君,师必退。”公从之。之:代词,他。
师:军队。
佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果 能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。”郑 伯同意了。
之:助词,主谓之间,取消句 子的独立性,不译。
辞:推辞子:古代对 人的尊称。
无能为也已:不能干 什么了。为:做(什 么)已,同“矣”
犹:
尚且
辞曰:“臣之壮也,犹不如 人;今老矣,无能为也已。”公 而: 曰:“吾不能早用子,今急而求 子,是寡人之过也。然郑亡,子 才 亦有不利焉。”许之。然:然而。
是寡人之过也:是,代词,这。 过,过错。也,判断句的标志。
(烛之武)许之 烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不 写烛之武临危受 如别人;现在老了,做不成什么了。”郑 命,谈谈你对烛 文公说:“我早先没有重用您,现在危急 之武的牢骚与郑 伯的认错行为的 之中求您,这是我的过错。然而郑国灭亡 理解。 了,对您也不利啊!”烛之武就答应了。
缒:用绳子 拴着从城墙 上往下吊。 亡:使…灭 亡。 使动 用法。
(烛之武)曰
夜:名词作状语。
在夜里;当夜。
夜缒而出,见秦伯,曰: 既: “秦、晋围郑,郑既知其 已经 亡矣。若亡郑而有益于君, 敢以(之)烦执事。执事:执行事务的人,对 对方的敬称
当晚,烛之武用绳子从城上吊下去,见到了秦 伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经 知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有什么好处,那 就冒昧地拿(亡郑这件事)烦劳您。
越:跨过。 鄙:把…当作(边邑)。名词的意动用法。 以:相当于“而”。
焉:哪里,怎么。 以:相当于“而”, 连词,表目的, “来”。陪:增加。行李:出使的人,使 者。现指外出的人携 带的随身物品。之: 主谓之间。
其:这 越国以鄙远,君知其难也。 件事 焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君 之薄也。若舍郑以为东道主, 行李之往来,共其乏困,君亦 无所害。 薄:削弱
共:同“供”。 以(之)为;东道主: 乏困:缺少的 东方道路上的主人。现 …… 此处隐藏:250字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……