可以从中减免了买材料书的费用
she was so weakened that she could barely stand up.
6) 教育家们认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机前花的时间太多,以致没有足够的时间学习了。
Educators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study.
7) 我真希望你能拿出一个比这更好的解决办法 (solution) 来。
I do hope that you can come up with a better solution than this one.
8) 乍一看,这幅画并不好,但经过仔细观察,我们才发现它的确是一幅杰作 (masterpiece)。
At first glance the picture didn't look very good, but after examining it carefully, we found that it was indeed a masterpiece.
1) 简从书架上拿了一本杂志,开始东一页西一页地随便翻阅。
Jane picked up a magazine from the bookshelf and started reading here and there at random.
2) 我随信附上这篇故事的几张插图。
With this letter I enclose some illustrations for the story.
3) 那幢古老的建筑物四周有一圈高墙。
The ancient building was enclosed by a high wall.
4) 格林大夫忙着研制一种治艾滋病 (AIDS) 的药物,但从下月起他就能安排时间在星期一上午看二十个左右的病人了。
Dr. Green is busy working on a cure for AIDS, but from next month on he'll be able to fit in twenty patients or so on Monday morning.
5) 他讲了个故事来说明为什么在详细查看其条款 (provisions) 之前决不要在任何合同上签字。
He told a story to illustrate why you should never sign any contract before you have examined its provisions in detail.
6) 他们老是对她说她有数学天才,她感到很不好意思。
She was embarrassed when they kept telling her she had a genius for mathematics.
7) 天知道我们那个傻小子什么时候能中学毕业。
God knows when that dumb kid of ours is going to graduate from high school.
8) 亨利的最近一部小说和他女儿的第一本书都于三个月前出版,令他们惊讶的是,后者已经售出一百多万册。
Henry's latest novel and his daughter's first book were both published three months ago, and to their astonishment, the latter has already sold over a million copies.
1) 据报道,那条铁路曾因洪水而停止修建。
It was reported that the building of the railway had been held up by a flood.
2) 罢工结果,资方接受了工人的要求。
The strike resulted in the management's accepting the workers' demands.
3) 煤矿工人们决定为争取更好的工作条件举行罢工。
The coalminers decided to go on strike for better working conditions.
4) 我很想买这本英文词典,
遗憾的是我身上带的钱不够。
I'd like very much to buy the English dictionary. Unfortunately, I haven't got enough money on me.
5) 我想先和你讨论一下这篇文章的英译稿,然后再把
