手机版

翻译技巧03 抽象与具体

时间:2025-05-15   来源:未知    
字号:

翻译技巧

一、抽象转具体 Society then had not lost its exclusiveness nor its brilliance. 当时上流社会还有一些才华出众的人物 才华出众的人物, 当时上流社会还有一些 才华出众的人物 , 而 且依然壁垒森严 不容下层人涉足。 壁垒森严, 且依然壁垒森严,不容下层人涉足。 Sometimes you may worry about matching food and wine. You shouldn’t. If it feels good, just do it. Of course, spicy foods should be avoided. Oversweet dishes will also spoil the taste. (香槟 香槟) 香槟 有时你会担心如何选择下酒菜 下酒菜, 有时你会担心如何选择 下酒菜 , 其实没有必 如果感觉好吃, 开怀大吃。 当然, 要 。 如果感觉好吃 , 就 开怀大吃 。 当然 , 辛 辣的食物还是应该避免, 辣的食物还是应该避免 , 过甜的菜肴也会破 胃口。 坏胃口。

翻译技巧

一、抽象转具体 In contrast to Chinese custom, all forms of noise and excitement are out of order. 与中国的风俗相反,捶胸顿足、嚎啕大 与中国的风俗相反,捶胸顿足、 是不相宜的。 哭是不相宜的。 Society then had not lost its exclusiveness nor its brilliance. 当时上流社会还有一些才华出众的人物, 当时上流社会还有一些才华出众的人物, 才华出众的人物 壁垒森严, 而且依然壁垒森严 不容下层人涉足。 而且依然壁垒森严,不容下层人涉足。

翻译技巧

一、抽象转具体 The government is doing its best to ease the tension in that area. 政府正在竭尽全力来缓和该地区的紧张 政府正在竭尽全力来缓和该地区的紧张 局势。 局势。 There had been too much violence in that region. 该地区发生了许多暴力事件 暴力事件。 该地区发生了许多暴力事件。

翻译技巧

三、具体转抽象 Becky bowed and saluted, and recognized people here and there graciously 蓓基东鞠躬, 西招呼, 仪态雍容地四面 蓓基东鞠躬 , 西招呼 , 仪态雍容地 四面 应酬。 应酬。 Young as he was, he would stiff-upper-lip it through. 尽管他很年轻, 在困难和危险面前 在困难和危险面前)他 尽管他很年轻,但(在困难和危险面前 他 总是表现得镇定 沉着。 镇定、 总是表现得镇定、沉着。

翻译技巧

三、具体转抽象 I was practically on my knees but he still refused. 我几乎是苦苦哀求 但他依然拒绝。 苦苦哀求, 我几乎是苦苦哀求,但他依然拒绝。 Since I only got the news at second hand, I took it with a grain of salt. 这个消息我只是间接 听来的, 所以并不 间接听来的 这个消息我只是 间接 听来的 , 所以 并不 完全相信。 完全相信。 I have no head for music. 没有音乐方面的天赋。 音乐方面 我没有音乐方面的天赋。

翻译技巧

三、具体转抽象 Please don’t wake a sleeping dog. 请不

要惹是生非 惹是生非。 请不要惹是生非。 He earns scarcely enough to keep body and soul together. 他挣的钱几乎难以维持生活 维持生活。 他挣的钱几乎难以维持生活。 The society held its meeting behind closed door. 这个社团秘密开会了。 秘密开会了 这个社团秘密开会了。

翻译技巧03 抽象与具体.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
    ×
    二维码
    × 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
    VIP包月下载
    特价:29 元/月 原价:99元
    低至 0.3 元/份 每月下载150
    全站内容免费自由复制
    VIP包月下载
    特价:29 元/月 原价:99元
    低至 0.3 元/份 每月下载150
    全站内容免费自由复制
    注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
    × 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)