《语文科考试大纲》中“理解与现代汉语不 同的句式和用法”这一考点在近几年高考中主要 以翻译题的形式出现(有9—10分),但其知识 点遍布文章,阅读理解时许多句子涉及这方面的 知识,尤其是在文言的阅读过程中,如果对古汉 语中一些句式特点,尤其是像宾语前置、状语后 置、定语后置等比较特殊的句式不熟悉、不理解, 必然会造成阅读的困难和翻译句子的不准确。因 此,对文言与现代汉语中不同的句式的理解,应 该有足够的认识,这是语文复习,特别是复习文 言文句子的翻译时不可忽视的一个考点。
文言文中的句式
(一)一般句式:判断句、被动句、 省略句、疑问句、固定结构等。判断句、 被动句要从结构特征上去掌握,省略句 则要联系上下文去推求省略的部分,翻 译古文时要补出省略的部分。
(二)特殊句式(倒装句):主谓 倒置、宾语前置、状语后置、定语后置 等,翻译古文时要灵活掌握它们的用法。
下面针对古汉语中与现代汉语不相同的较 特殊的几种句式,作举例翻译与讲解。
一、主谓倒置
为了强调谓语,有时将谓语置于主语之前。 这仅仅是因为语言表达的需要。
①甚矣,汝之不惠(慧)?(《愚公移山》)
译文:你太不聪明了
二、宾语前置【一】否定句中代词宾语前置 格式:否定词【不、未、无、莫、毋、弗】+宾语 【余、吾、尔、自、之、是】+动词 ①然而不王者,未之有也 (《寡人之于国也》) 译文:这样还不能称王天下,没有这样的事 ②忌不自信 (《邹忌讽齐王纳谏》) 译文:邹忌不相信自己 ③时人莫之许 (《隆中对》) 译文:可当时的人并不赞许他(这么看) 成语有:我无尔诈,尔无我虞 (译:我不欺骗你,你 不欺骗我)否定句中代词宾语前置,必须具备两个条件:第一,宾语必 须是代词,第二,全句必须是否定句。
【二】疑问句中代词宾语前置 (1)宾语在动词前面
格式:(主语)+宾语【谁、奚、胡、 何、曷、安、恶、焉】+动词?
①良问曰:“大王来何操?”(《鸿门宴》) 译文:张良问道:“大王来的时候拿了什么?” ②项王按剑跽曰:“客何为者?”(《鸿门宴》) 译文:项王握着剑挺起身问:“客人是干什么 的?” ③项王曰:“沛公安在?”(《鸿门宴》) 译文:项王问:“沛公在哪里?”
(2)宾语放在介词前面 格式:(主语)+宾语【谁、奚、胡、何、曷、 安、恶、焉】+介词+动词?!
①不然,籍何以至此?(《鸿门宴》) 译文:不这样,我(项羽)凭什么到这个地步呢? ②嗟尔远道之人胡为乎来哉?(《蜀道难》) 译文:唉,你这远方的人
为什么到这里来呢! ③虽生,何面目以归汉?(《苏武传》) 译文:即使活着,(我)凭什么脸面回汉朝去呢? ④臆!微斯人吾谁与归?《岳阳楼记》 译文:哦!除了这样的人,我能同谁在一起呢?
【三】陈述句中介词宾语前置 格式:(主语)+宾语(代词、名词)+介词+动词 ①余是以记之 (《游褒禅山记》) 译文:我因此记下了这件事 ②钩以写龙,凿以写龙(《叶公好龙》) 译文:用钩子来画龙,用凿子来雕刻龙 ③成语有:一言以蔽之 译文:用一句话来概括它 ④楚战士无不一以当十(《勾践灭吴》) 译文:楚国的战士没有谁不用一个抵挡十个 (来拼命的作战的)。 ⑤夜以继日 译文:用夜晚来接着白天
【四】用“之”、“是”作标志的宾语前置 格式: 宾语+之(是)+动词 ①夫晋,何罪之有? (《烛之武退秦师》) 译文:晋国,有什么罪过呢? ②句读之不知,惑之不解(《师说》) 译文:不了解句读,不能解答疑惑 ③唯弈之为听 (《弈秋》) 译文:只听弈秋的教导(“唯”译为“只”) ④唯陈言之务去 (《答李翊书》) 译文:只是务必除去那些陈旧的话 还有如成语:唯利是图 (译:只图有利的) 唯贤是用(译:只任用有才的人)
附录:【五】“相”字解释为“动作行为偏指一方”时,可译 为“我,你,他(她)”,这时“相”是作宾语放在动 词谓语之前,翻译时放在动词谓语的后面。
①吾已失恩义,会不相从许(《孔雀东南飞》)译文:我已经对她没有情义了,决不会答应你
②勤心养公姥,好自相扶将(《孔雀东南飞》)译文:尽心侍奉婆婆,好好地服侍她 ③儿童相见不相识,笑问客从何处来(《回乡偶 书》) 译文:小孩子看见了我却不认识我
【六】“见”字解释为“动作行为偏指一方”时,可解 释为“我”,这时“见”是作宾语放在动词谓语之前, 翻译时放在动词谓语的后面。 ①府吏见丁宁(《孔雀东南飞》) 译文:(我回来时)府吏叮嘱我 ②生孩六月,慈父见背(《项脊轩志》) 译文:生下我六个月,父亲就背弃了我(意思是父亲就 去逝了) 这种情况在现代汉语里也有保留,如:望见恕(希望你 宽恕我);有何见教(有什么指教我的);让你见笑了 (让你笑话我了);望见谅(希望你原谅我)。 【七】方位词、时间词作宾语时,有时也前置 ①亚父南向坐 (《鸿门宴》 译文:亚父范增面向南坐着 ②至于北海,东面而视,不见水端(《秋水》) 译文:到达北海,向东看去,看不到水的尽头
三、状语后置
在现代汉语中,状语置于谓语之前,若置于谓语之后 便是补语。但在文言文中,处
于补语的成分往往要以状 语来理解,即翻译时大多数时候要提到谓语前面 …… 此处隐藏:1219字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……