手机版

现代大学英语精读5 Unit 2,3,4,6,7 课后翻译(7)

时间:2025-07-09   来源:未知    
字号:

疑问和进行审视。

Lesson 6

1. There has arisen a thing called life—flamboyant, rambunctious, gregarious form of matter, qualitatively different from rocks, gas, and dust, yet made of the same stuff, the same humdrum elements lying around everywhere.

出现了一种叫做生命的东西——物质的一种形态:它与岩石、气体以及尘埃有本质的不同, 但却由同样的东西,到处存在的同样的元素构成。

2. Extraterrestrial life represents an enormous gap in our knowledge of nature.

外空是否存在生命,这是我们对自然认识的空白。

3. We don't know how truly alien it is. We don't know if it's built on a foundation of carbon atoms. We don't know if it requires a liquid-water medium, if it swims or flies or burrows.

我们不知道这种生命是否建立在碳原子基础上,是否需要液体形态的水作为中介,是游呢、飞呢,还是生活在地下。

4. But neither are people who believe in the UFO narratives irrational, much less crazy, as they are sometimes depicted.

对外星人乘坐飞碟光临地球这种说法深信不疑的人,并不像人们有时候所说的那样,是逻辑混乱,更不是丧失理智。

现代大学英语精读5 Unit 2,3,4,6,7 课后翻译(7).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)