研究生英语第一课翻译
[l]年少时我常和一帮来自各国的移民子弟混在一起,这一时期给我记忆最深的是一位杂货店的老板。当时我们争相嘲笑原籍国家的风俗习惯。星期六到别的居民区进行冒险时,为证明自己是真正的美国人,我们吃热狗,喝可乐。如果谁拿不出10 美分,他这顿饭就得饿着,因为他不敢带自己家里吃的那种加香料夹肉三明治。
[2]我们的野蛮游戏之一就是找一个推车的小贩或是一个店主,毫无疑问都是移民,然后齐声骂他或嘲笑戏弄他。为了证明对团伙的忠诚,我们必须找一个自己民族的移民小店主或是小贩,以最恶毒的方式戏弄他。
[3]出于这个原因,我带领我们的团伙向巴尔巴· 尼科斯寻衅滋事。巴尔巴· 尼科斯也是希腊人,开着一家又小又破的杂货店。他虽身材矮小却很强壮,留着一把两端上翘的大八字胡,走起路来稍有些跋脚。
[4]我们站在他的店外向他叫板。他出来应战时,我们从他摆在人行道上的水果筐里抓起儿个李子和桃子跑到街对面,当着他的面吃起来。他冲着我们挥舞拳头,用一大串希腊话咒骂我们。
[5]我知道考验我胆量的时候到了。我扬起胳膊把吃了一半的李子朝巴尔巴· 尼科斯扔了过去。李子不偏不倚正好击中老人的脸颊。他抬起手盖住脸,气得浑身发抖,隔着街道对我怒目而视。尽管我看不清他的眼睛,但能感觉到里面喷出的怒火烤灼我的肌肤。他默默转身走进了小店。我的伙伴们拍着我的肩膀对我大加赞赏,然而这次胜利对于我而言毫无意义,反而像一块沉重的石头压在心口。
[6]傍晚时分,我们一伙人作鸟兽散。在独自回家的路上我又经过这家杂货店。屋里透出昏暗的灯光,玻璃窗上映出巴尔巴· 尼科斯的身影。在负罪感的驱使下,我走进了杂货店。
[7]巴尔巴· 尼科斯从狭窄的木柜台后走出,盯着我看。我很想转身逃跑,但为时己晚。他示意我走近一些,这时我准备挨顿臭骂,甚至挨一巴掌。
[8] “你就是那个向我扔李子的孩子。”终于,他语气严厉地开口说道。
[9]我不敢应声,只是点了点头。
[10] “为什么回来?"
[11]我呆立在那儿,不知如何作答。
[12] “你叫什么名字?"
[13]“哈拉兰伯斯,”我用希腊语回答。
[14]他吃惊地瞪着我,叫道:“你是希腊人!希腊孩子攻击希腊店主!”他站在那儿,被我的恶行所震惊。“好吧,”他冷冷地说。“你回来是因为你想补偿你犯下的错误。”他专心算着账,硕大的八字胡竖立起来。“4 个李子,2 个桃子,一共7 角8 分,就算7 角5 分吧。你有没有7 角5 分钱吗?
[15]我摇了摇头。
[16]“那么你得用工作来抵偿。1 角5 分1 小时,7 角5 分相当于5 小时的工作量。星期六一早你能来上班吗?"