研究生英语第一课翻译
[34]他跋着脚从柜台走到窗前,那里堆放着番茄、芹菜和青椒。“我想你看见的只是一堆堆普通的蔬菜?”他不等我回答就继续说道,“你还是回答不出。这些蔬菜是制作希腊色拉的原料。你知道希腊色拉到底是什么吗?它本身就是一顿饭,也是一种经历、一种情感。它的制作是一个娴熟而高雅的过程。希腊神话里讲,一天晚上宙斯邀请众神来奥林匹斯山赴宴,他创制了希腊色拉的调制法,并亲手把山里的各种原料收集混拌在一起。现在你明白了吧?"
[35]他注意地看着我的脸,观察我的反应,然后嘟嚷了一声。我们静静地站了一会儿,他转头看了看钟。“你可以走了,”他朝门作了个手势。“现在我们俩扯平了。就这样吧。”
[36]我认为老头疯了。我到柜台后面取了夹克和帽子,向门口走去。他叫住我,从一个盒子里拿了儿个柔软的黄色无花果包在纸里递给我。“你工作得很卖力,这是给你的奖赏。拿着吧,你品尝它们时,也许就会理解我今天对你说的话。”[37 ]我接过无花果,他打开门,我匆匆走出。我回头望了一下,他还在门廊下看着我,那些希腊食物的余味像薄雾一样在他的头顶萦绕盘旋。
[38]那天深夜我吃了那些无花果。第二天早晨醒来时,我依然感觉到并呼吸着它们的芬芳。
[39]我后来再也没有踏进巴尔巴· 尼科斯的小店,因为我家不久就搬离了这座城市。
[40]大约12 年后,战争己结束。我开车路过那些老居民区时看见了那间杂货店。我停车驻足在它的门前。小店的玻璃上蒙上一层尘土和污垢,店内空空荡荡,己被遗弃。与其他那些破旧的店铺一样,它也涂上了“拆”的标记,将被夷为平地。取而代之的将是新的建筑。
[41]之后我去过很多家希腊杂货铺,经常买些羊奶酪和卡拉马塔黑橄榄。我吃掉了无数份希腊色拉,也确实感到那是为众神准备的食物。尽管我买过很多无花果,但我无论如何也找寻不到很久以前巴尔巴· 尼科斯给我的无花果的味道。我买的无花果的确味道不错,可里面缺失了某种东西。时至今日,我依然无法确定究竟是当初那些无花果特别香甜呢,还是巴尔巴· 尼科斯的想法和激情感染了我,使我在30 年后仍旧念念不忘它们的甜美与芬芳。
第七课B 服务之理想
布拉德福德· 史密斯
[l] “实利主义”和“舒适”这样的字眼隐含着自私自利― 在损害他人利益的基础上骄纵自己。然而,尽管美国人在其他方面易受垢病,即使他们的批评者也没有否认美国人在帮助贫困人民方面表现出的慷慨和关怀。“你希望别人如何待你,就应该如何待别人”,这条基督教训诫被频繁引用。只要有灾难发生,不管发生在国内还是国外,都会有很多人捐钱捐物。第一批殖民者之间和开拓新边疆时期人们的互助需求今天可能不再需要,但它的影响依然存在。
[2]杂志上常登载下面这样的故事:迈克· 卡特萨尼瓦斯1909 年19 岁时从希腊来到美国,他参加了第一次世界大战,结了婚,但妻子和孩子不幸死去。留在希腊的母亲生病后,他返回家乡照看她。他在希腊又一次结婚,育有9 个孩子。第二次世界大战使他的一家一贫如洗。迈克在二战中参加了抗击德国伞兵的战斗,并在战俘营中度过了3 年。战后返回家园时,他见到的家人都饿得瘦骨嶙峋。